La ficción narrativa de la frontera: El río Bravo en tres novelas mexicanas

Rodrigo Pardo Fernández

Idioma original

Resumen

El territorio a ambos lados del río Bravo es un espacio de confluencia y memoria compartida, pero al mismo tiempo de divergencias en el modo de entender el mundo, y por tanto, de escribirlo.


El espacio cultural, además de las lenguas y su uso, no se encuentran restringidos por los límites políticos o económicos. Este trabajo pretende aproximarse a esta relación, a esta compleja concepción del río como ruptura y paso obligado, el modo de vivirlo o ignorarlo, y las relaciones de diálogo posible o imposible entre los sujetos culturales que desarrollan la escritura en una geografía escindida.

The narrative fiction of the border: The Rio Grande
in three Mexican novels

Abstract

The territory in both sides of the Bravo River is a space of confluence and shared memory, but at the same time it’s a space of divergences in understanding the world, and therefore, in the way of writing it.

The cultural space, besides languages and its uses, do not find themselves restricted by political or economic limits. This work pretends to approach this relationship, this complex conception of the river as rupture and obligated passage, the way of living it or ignoring it, and the possible or impossible dialog relations between the cultural subjects that develop
writing within a divided geography.

Palabras clave: Río Bravo;cruce fronterizo;frontera;ficción narrativa;literatura mexicana norfronteriza



Texto completo:

Idioma original


Referencias

Alarcón, Justo S., 2005, La frontera como “cruce” y “crucero” en tres textos literarios chicanos, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

Anzaldúa, Gloria, 2007, La frontera/Borderlands, San Francisco, Aunt Lute Books.

Arteaga, Alfred, 1993, “Beasts and lagged strokes of color: The poetics of hybridization on the US mexican border”, en David G. Shepherd, editor, Critical studies: Bakhtin, carnival and other subjects, Amsterdam, Rodopi.

Bustamante, Jorge A., 1997, Cruzar la línea. La migración de mexicanos a Estados Unidos,

México, fce.

Cervantes, Lorna Dee, 1994, “Poem for the young white man who asked me how i, an intelligent, well-read person, could believe in the war between races”, en Roberta Fernández, In other words: literature by latinas of the United States, Houston,

Arte Público Press.

Crosthwaite, Luis Humberto, 2005, “Instrucciones para cruzar”, Letras libres, noviembre, México.

Durand, Jorge y Patricia Arias, 2000, La experiencia migrante, México, Universidad de Guadalajara.

Elizondo Elizondo, Ricardo, 1987, Setenta veces siete, México, Leega.

Ellison, Ralph, 1995, Conversations with Ralph Ellison, editado por Maryemma Graham y Amritjit Singh, Mississippi, University Press of Mississippi.

Fuentes, Carlos, 2009, La frontera de cristal, México, Punto de Lectura.

Gamio, Manuel, 1969, El inmigrante mexicano. La historia de su vida, México, unam.

Gilpin, Laura, 1949, The Rio Grande, river of destiny: an interpretation of the river, the land, and the people, Duell, Sloan and Pearce.

González de la Garza, Mauricio, 1967, El río de la misericordia, México, Diógenes.

Gumilev, Lev Nikolaevich, 1994, La búsqueda de un reino imaginario: la leyenda del preste Juan, Barcelona, Crítica.

Hatton, Timothy J. y Jeffrey G. Williamson, 2004, “¿Cuáles son las causas que mueven la migración mundial?”, Revista Asturiana de Economía, núm. 30, pp. 7-36.

Hernández Sacristán, Carlos, 2003, “Interculturalidad, transculturalidad y valores de la acción comunicativa”, en Grupo CRIT, Claves para la comunicación intercultural, Castelló de la Plana, Publicacions de la Universitat Jaime I, pp. 17-36.

Kristeva, Julia, 1969, Séméiotikè. Recherches pour une sémanalyse, París, Seuil.

Maciel, David y María Herrera-Sobek, editores, 1999, Cultura al otro lado de la frontera: Inmigración mexicana y cultura popular, México, Siglo xxi Editores.

Martin, Celine, 1998, “In confinio externis gentibus. La percepción de la frontera en el reino visigodo”, Studia Historica. Historia antigua, vol. 16, Salamanca, pp. 267-280.

Morales, Patricia, 1982, Indocumentados mexicanos, México, Grijalbo.

Paredes, Américo, 1993, Folklore and culture on the Texas-mexican border, Austin, Center for Mexican American Studies/University of Texas at Austin.

Rajchenberg S., Enrique y Catherine Héau-Lambert, 2007, “La frontera en la comunidad imaginada del siglo xix”, Frontera Norte, vol. 19, núm. 38, juliodiciembre, Tijuana, B.C., El Colef.

Reid, Jan, 2004, Rio Grande, China, University of Texas Press.

Rionda, Luis Miguel, 1992, Y jalaron pal norte, México, inah.

Saldívar, José David, 2002, “On the bad edge of La Frontera”, en Arturo J. Aldama y Naomi H. Quiñonez, editores, Decolonional voices. Chicana and Chicano Cultural Studies in the 21st century, Bloomington, Indiana University Press.

Spota, Luis, 1962, Murieron a mitad del río, México, Libromex.

Stavans, Ilan, editor, 2010, The Norton anthology of latino literature, Crawforsville, Norton.

Tabuenca Córdoba, María Socorro, 1997, “Aproximaciones críticas sobre las literaturas de las fronteras”, Frontera Norte, vol. 9, núm. 18, julio-diciembre, Tijuana, B.C., El Colef.

Thompson, Jim, 1990, Pop. 1280, Nueva York, Vintage Books.

Truett, Samuel y Elliot Young, editores, 2004, Continental crossroads. Remaping U.S.-

Mexico borderlands history, Durham, Duke University Press.

Tuirán, Rodolfo, coordinador, 2000, Migración México-Estados Unidos. Presente y futuro, México, Consejo Nacional de Población.

Turner, Frederick Jackson, 1920, The Frontier in American History, Nueva York, Henry Holt.

Yépez, Heriberto, 2008, Al otro lado, México, Planeta.





Copyright (c) 2017 Frontera Norte

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
EL COLEGIO DE LA FRONTERA NORTE
Todos los contenidos publicados en esta revista se encuentran bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Licencia de Creative Commons